- محرك البحث العام
- المركبات
- الأراضي
- العقارات
- الوظائف
رؤية النتائج 1 إلى 30 من 96
-
10/01/2011 10:05 AM #1
محظور
- تاريخ الانضمام
- 04/06/2010
- الجنس
- أنثى
- المشاركات
- 1,441
ابرز النقاط على كتاب في خدمة السلطان _حرب ظفار_
رداً علـى كـتـاب

ملاحظة : الموضوع لكل من قرأ الكتاب او من له خلفية على الحرب سواء من طرف الثوار او السلطان وقواته والدول المساعدة ..
قبل كل شي هذا الكتاب لم يتم تخصيصة لجنود جيوش البريطان او الايرانيين او البلوش او أي دولة شاركت ضد الثورة او قوات المسلحة فقط ولا لأهل هؤلاء وانما سيتم نشرة في العالم سواء العربي او الغربي والاهم من كل هذا نشرة في دولة عمان الي هي محور الحديث في الكتاب ..
وكما تعلمون الكاتب يتحدث عن حياته في عمان من الشمال للجنوب وليس حرب ظفار فقط وقد اخطأ المترجمون في تسميته الكتاب بــ " رواية حرب ظفار " فهو ليس كذلك .. قد يكون " بطولاتي في حروب عمان " هي التسمية الاقرب للكتاب
ربما المترجمون اختاروا الاسم الاول لجذب القراء فقط !!
ارجع لبداية كلامي وهي ان الكتاب سيتم قرائته من قِبل ابناء عُمان من الشمال للجنوب ...
والكثير من اهل عمان لا يعرف عن ثورة ظفار ولانه لم يتم ذكرها في التاريخ فسيلجأ الشباب بذات الى قرائه هذا الكتاب وللاسف سيقرأ لطرف واحد من الحرب فقط ..
وكما نعلم ان كتب الطرف الثاني " الثوار " ممنوعة في عمان ..
سأذكر ابرز الملاحظات اولا على المترجمين :
1_ هناك بعض الاخطاء المطبعية .
2_ كان عليهم ان يضيفوا بعض الصور
3_ تغير كلمة " عدو " الى ثوّار
4_ الخرائط سيئة
*خريطة عمان ( اسماء المدن والمناطق غير واضحات)
*خريطة " خط هورنبيم " ماشي توضيح للخط .
5_تسمية الكتاب
ابرز النقاط على المؤلف :
1_ وهو الاهم لم ولن نسمح لحد ان يطلق على الثوار اعداء (فالنسبة الشيوعين لا تزيد على 1%آنذلك ) فليعلم هو ومن ترجم ومن سمح بدخول الكتاب مرور الكرام دون ان يبين اهداف الجهة الثانية وليعلموا بأن من اطلقوا عليهم كلمة اعداء هم اجدادنا واباءئنا واعمامنا ..الخ ..
وانا هنا لاناقش من لا يتفق معي فيما كتبته ..
وهناك الكثير من النقاط سأتوقف عليها في الردود المقبلة
آخر تحرير بواسطة اوبـار : 10/01/2011 الساعة 10:27 AM
-
مادة إعلانية
-
10/01/2011 10:10 AM #2
-
10/01/2011 10:13 AM #3
محظور
- تاريخ الانضمام
- 04/06/2010
- الجنس
- أنثى
- المشاركات
- 1,441
-
10/01/2011 10:24 AM #4
اخي العزيز العدو البريطاني دائما مايصف المقاومة والثوار ضد الاستعمار بالعدو ونحن كذلك نصفهم ..
لذا لا تلتفت لهم كثيرا لاننا كنا في ارضنا والمقاومه والثورة من ارضنا
-
10/01/2011 10:30 AM #5
محظور
- تاريخ الانضمام
- 04/06/2010
- الجنس
- أنثى
- المشاركات
- 1,441
-
10/01/2011 10:41 AM #6
محظور
- تاريخ الانضمام
- 04/06/2010
- الجنس
- أنثى
- المشاركات
- 1,441
قصة الانقلاب على سعيد بن تيمور في القصر
فـ الكتاب صــفــ39/40ـــــحة
ما رأيكم ؟؟
-
10/01/2011 10:48 AM #7
هدي اعصابك اختي
لاحظي ان الكتاب مترجم يعني صعب يغيروا الكلام
-
10/01/2011 10:56 AM #8
محظور
- تاريخ الانضمام
- 04/06/2010
- الجنس
- أنثى
- المشاركات
- 1,441
-
10/01/2011 11:18 AM #9
صباح الخير للجميع : في الكتابه العسكريه يكتب مصطلح عسكري بحت و هي كلمه ( انمي ) ويقابلها في الترجمه عدو للخصم في الجه المقابله بغض النظر عن نوع ونشاط تلك الحركه المسلحه فهي توصف بهذا المسمى وتحديدا في اوامر العمليات القتاليه هذه الكلمه لها وقع وتأثير عقلي على تفكير الجندي عندما يقاتل فهي ترسخ و تحفز الجندي باخذ المبادره والسبق في التخلص من خصمه قبل ان يتخلص منه 0لكن في تأليف الكتب وسرد الروايات والدراسات المدنيه يتوجب استبدال كلمه عدو بالثوار اينما وقعت 0 نهاركم سعيد
-
10/01/2011 11:23 AM #10
محظور
- تاريخ الانضمام
- 04/06/2010
- الجنس
- أنثى
- المشاركات
- 1,441
صفحة 62
لا اعلم ان كانت في تلك الفترة محكمة شرعية ام لا :
سؤال موجه لقاضي المحكمة الشرعية :
" ايها القاضي , ما رأيك بالمسلم الذي يقاتل العدو الملحد , وهل يجوز له ان يوقف صيامه خلال هر رمضان حين كان يواجة العدو ليلاً ونهاراً ؟ والطعام لا يتوفر ليوم او يومين . والقرآن يسمح لمن كان على سفر او مريض بقطع الصوم , فهل تفضلت بإعطائنا رأيك ؟"
يجيب القاضي :
"يجوز للمقاتل المسلم ان يوقف صيامه , بل ويتوجب عليه ذلك ويحتاج المرء لمقاتل العدو _لعنة الله عليه _ ذلك اسمحوا له بوقف صيامه ويعوضه في ايام اخرى وان مات دون ذلك فهو شهيد "
هنا البريطان لا يهمهم الاسلام بل قوة الشخص ولو على الاسلام
-
10/01/2011 11:27 AM #11
محظور
- تاريخ الانضمام
- 04/06/2010
- الجنس
- أنثى
- المشاركات
- 1,441
-
10/01/2011 11:53 AM #12
سأذكر ابرز الملاحظات اولا على المترجمين :
1_ هناك بعض الاخطاء المطبعية .
2_ كان عليهم ان يضيفوا بعض الصور
3_ تغير كلمة " عدو " الى ثوّار
4_ الخرائط سيئة
*خريطة عمان ( اسماء المدن والمناطق غير واضحات)
*خريطة " خط هورنبيم " ماشي توضيح للخط .
5_تسمية الكتاب
اهلا بالأخت أوبار .. شكرا لقرائتك للكتاب وإبرازك للنقط من وجهة نظر مختلفه ..
سوف أعلق فقط على ملاحضاتك على المترجمين ..
1_ هناك بعض الاخطاء المطبعية .
.. اذن فهي مطبعية ..ولا أظن ذلك هو خلل في المترجمين ..وهي تعد بالأصابع .. وبالتأكيد سوف يتم تفاديها في الطبعة القادمة
2_ كان عليهم ان يضيفوا بعض الصور
.. لو كنتي قرأتي النسخة الانجليزيه.. للاحضتي الفرق الشاسع في عدد الصور والتي رأينا ان النسخة العربية قد فاقت بالعدد عن النسخة الانجليزيه ..
3_ تغير كلمة " عدو " الى ثوّار
.. لا يصح للمترجمين ان يغيرا مصطح بهذا الاختلاف .. ! أختي هذه ترجمه وليس تأليف! والمؤلف كان من حقه ان يكتب عنهم بأنهم أعداء ,, كما كتب الطرف الثاني عنا بأننا أعداء
4_ الخرائط سيئة
*خريطة عمان ( اسماء المدن والمناطق غير واضحات)
*خريطة " خط هورنبيم " ماشي توضيح للخط .
.. ربما ذلك يعود لشح الخرائط عن تلك الحرب! لا اراه سببا يثير الإستياء!!
5_تسمية الكتاب
..أعود وأكرر .. هذا ليس خطأ المترجمين .. بل هي ترجمتهم الصحيحة للعنوان الأصلي في الكتاب
عموما اختي لك كل الشكر.. ولكن اراك نظرتي للجانب السلبي فقط للكتاب ..
وواضح جدا عدم تقبلك لهكذا كتاب .. والتي ربما هي لأسباب شخصيه نتمنى ان تفصحي عنها لكي نفهمك..لأني لم ارى في نقاطك ما يثير الإستياء
-
10/01/2011 11:59 AM #13
عضو نشيط
- تاريخ الانضمام
- 10/02/2007
- الجنس
- ذكر
- المشاركات
- 621
كلام
انا قرات الكتاب صراحة
ولكنى لا ادرى سبب تهجمك على المترجمين صراحة
الكتاب من تاليف جندى بريطانى والمترجمين اجتهدوا فى ترجمته
فلا ادرى ما الداعى لكل هذه الكلمات والانتقادات منك
ان لم ينل الكتاب اعجابك فلست بمجبر ان تقراءة
ثانيا ما هذا الانتقاد الذى انتقدته
الاحظ ان جميع انتقاداتك كانت على الصور والخرائط الموجودة
هل كان فى تلك الفترة كاميرات من نوع كوداك من ذوات الزوم الموجودة حاليا
كل زمان بقدراته ومكانياته
وثانيا بخصوص الخريطه اسمها خريطه وليست صورة فهل تقارن الخريطه ووضوحها بنقاوة خرائط اليوم
اما بخصوص العنوان فبالتاكيد لابد ان يختار المترجمون عنوان بارز يجذب المشاهدين والقراء
وليس عنوان بدون رؤية
وعذرا على هذه الكلمه انت لست بناقد
انما ممن يتابعون جمال الصور والخرائط
فالافضل لك ان تشترى كتب او مجلات متخصصة بالصور
وليس كتب تحكى عن التاريخ
الناقد الصادق هو من يظهر اوجه النقص فى ذلك الكتاب
وليس مجرد خزعبلات واهية
واجدنى اعجز عن النظر حتى فى كتاباتك الملونه بالوان مختلفة
نظرا لانها كزبد البحر
لا تحمل معها شى
ومنك المعذرة
وانما اشد بيد المترجمين وادعوهم للمضى قدما فى اعمالهم
بانتظار ما تاتى به الايام من اعمال جديدة
-
10/01/2011 12:00 PM #14
-
10/01/2011 12:11 PM #15
أتمنى أقرأ هذا الكتاب ,,
-
10/01/2011 12:27 PM #16
محظور
- تاريخ الانضمام
- 04/06/2010
- الجنس
- أنثى
- المشاركات
- 1,441
-
10/01/2011 12:29 PM #17
محظور
- تاريخ الانضمام
- 04/06/2010
- الجنس
- أنثى
- المشاركات
- 1,441
-
10/01/2011 12:43 PM #18
محظور
- تاريخ الانضمام
- 04/06/2010
- الجنس
- أنثى
- المشاركات
- 1,441
-
10/01/2011 01:28 PM #19
محظور
- تاريخ الانضمام
- 04/06/2010
- الجنس
- أنثى
- المشاركات
- 1,441
هناك الكثير من الاستفهامات بعد انتهاء الحرب
نريد ان نعرفها
واهمها ( لماذا لم يتم ازلة الالغام بعد انتهاء الحرب ؟؟
-
10/01/2011 01:30 PM #20
عضو نشيط
- تاريخ الانضمام
- 01/03/2010
- الجنس
- أنثى
- المشاركات
- 738
-
10/01/2011 01:46 PM #21
عضو مميز
- تاريخ الانضمام
- 20/02/2010
- الجنس
- أنثى
- المشاركات
- 2,950
مرحبا اوبار
انا قرأت الكتاب
وكان بالفعل جهد يشكر عليه المترجمين
بخصوص ملاحظاتك رقم 2 و4 و5 اعتذر منك لكني ضحكت لاسباباك
الملاحظه رقم 2
2_ كان عليهم ان يضيفوا بعض الصور
لو كنتي قرأتي النسخه الانجليزيه لعرفتي ان عدد الصور بنسخه العربيه اكثر من الانجليزيه وانا هالشي لفت انتباهي وعجبتني فكرة زياده الصور بالكتاب فأستغرب ملاحظتك بخصوص الصور
الملاحظه 4
4_ الخرائط سيئة
ما اعتقد انه بذاك الزمن كانت في خرائط واضحه وصافيه مثل جوجل ايرث حتى نقول عن الخرائط بأنها سيئه
الملاحظه 5
5_تسمية الكتاب
اعتقد انه التسميه لم يخترعها المترجمين او بالاحرى يؤلفها المترجمين لجذب الناس لشراء الكتاب
العنوان هو مطابق للعنوان بالنسخه الانجليزيه بعنوان In The service Of The Sultan
فقولك انه المترجمين اختاروا العنوان لجذب القراء خطا كبير بحقهم فركزي بالمرات القادمه بكلامك قبل طباعته
بخصوص الاخطاء المطبعيه لا يوجد كتاب لا يخلو من الاخطاء المطبعيه وهذا يرجع لعمليات التدقيق الي كانت مشرفه على الكتاب وليس المترجمين
ونتمنى انه يتم تعديل هالاخطاء بنسخ القادمه
لك تحياتي
وتقبلي مروري بكل رحابه
-
10/01/2011 01:48 PM #22
محظور
- تاريخ الانضمام
- 04/06/2010
- الجنس
- أنثى
- المشاركات
- 1,441
-
10/01/2011 01:55 PM #23
محظور
- تاريخ الانضمام
- 04/06/2010
- الجنس
- أنثى
- المشاركات
- 1,441
لا حوووول ياخي اشفيكم من عقليه انتو عشان توصلكم المعلومة بسرعة
اقول اضافة صور للاماكن مثل : وادي عشوق _ حصن مرباط _ الكهوف _ الجبال _ المناطق الي ذكرها الكاتب " حتى لو صور حديثة "
يقولوا لي ايرث وكاميرات ومدري ايش !!
يابنت الناس خـــريـــطــة عماااااااااااااااان لا تحتاج لخريطة قديمة عشان يحطوه فــ بليز عندك الكتاب فتحي على خريطة عمان صفحة 28 وبتفهمي قصدي ........
لو سمحتي لا تحرفي تسمية الكتاب كتبي التسمية كلها قبل لا تخرفي كلام .......
-
10/01/2011 01:58 PM #24
خاطر
- تاريخ الانضمام
- 12/12/2010
- الجنس
- ذكر
- المشاركات
- 26
جميل هذه الثوره اوبار علي الكتاب ....( للاسف لم اقرائه) .... بس شئ طبيعى يتم تعديل بعض الامور لكي يتوافق مع الهدف من نشره ولا يتعارض مع الخطوط الحمراء للجهه التي سمحت بالنشر خاصتنا هنا في الدول العربيه .
لقد كان الثوار يسمون الجيش العماني ( قوات الفرق) بالعملاء هم اجدادنا واباءئنا واعمامنا ....الخ
شئ طبيعي الخصم ينظر للاخر بالعدو . خاصتنا في حرب
ومن جد استغرب يعني 1% الشيوعين هم العداء .؟ الامور ليست هكذا . مع التحيه
-
10/01/2011 02:05 PM #25
محظور
- تاريخ الانضمام
- 04/06/2010
- الجنس
- أنثى
- المشاركات
- 1,441
نبهتني على شي مهم ايضا ان قوات الفرق في بدايتها كانوا يطلقون عليهم عملاء صح وكان العدد قليل
بس بعد ما وضح الحاكم الجديد فكره نحو مستقبل وتغيير للحكم انضم اعداد كثيرة لقوات الفرق
والي هم حالياً كما ذكرت أبائنا واجدادنا واعمامنا ... ألخ....
بالنسبة لسؤالك
هذا الشي ما يعرفه الكثير
هو انه عدد الي اعتنقوا الشيوعية كانت اعداد قليله جداً
-
10/01/2011 02:14 PM #26
أنصحك بقرأته أولا قبل تقييم هذا الكتاب .. لأنه ذكر تأثر الثوار بالشيوعية والنزاع الداخلي اللي نشب بين المعتدلين منهم والمتطرفين .. كما ذكر بالتفصيل بأن دول كالصين وروسيا وكوبا كانت من ضمن المؤيدين للحركة الثورية .. بينما طبيعة المجتمع القبلي في ظفار لا تسمح بهكذا أفكار .. فعارضها العديد منهم وأنحازوا لجانب السلطان بعد قيام المتطرفين بسلسلة إعدامات ضد من أسماهم عملاء او خونة.
-
10/01/2011 02:16 PM #27
عضو نشيط
- تاريخ الانضمام
- 27/09/2010
- الجنس
- ذكر
- المشاركات
- 147
الكتابين مختلفين رغم معالجتهم لقضية واحدة
كتاب العمري توثيقي وتعريفي وعليه ملاحظات كثيرة لا يسمح المجال بذكرها، ونشره في دار نشر مشهورة(رياض نجيب الرئيس) لأسباب تسويقيه فقط نظراً لأن كتاب صاحب دار النشر حول نفس الموضوع وصل الى الطبعه السادسه، وحقق ارباحاً كبيرة.
كتاب في خدمة السلطان يتحدث عن سير العمليات العسكريه في تلك الحرب وعدم الدخول في تفاصيل تلك المرحله.. ولي عودة لتكمله ما كتبت
-
10/01/2011 02:18 PM #28
محظور
- تاريخ الانضمام
- 04/06/2010
- الجنس
- أنثى
- المشاركات
- 1,441
-
10/01/2011 02:29 PM #29
عضو مميز
- تاريخ الانضمام
- 20/02/2010
- الجنس
- أنثى
- المشاركات
- 2,950
-
10/01/2011 02:46 PM #30
عضو نشيط
- تاريخ الانضمام
- 01/03/2010
- الجنس
- أنثى
- المشاركات
- 738








رد باقتباس




